TA的每日心情 "签到" 2017-6-20 08:52 |
签到天数: 844 天 [LV.10]白金普邮迷
|
立即(登录 / 注册)普邮网,您将有机会与普邮网网友有更多互动交流,大家都会因此而获益!欢迎加入普邮网邮友大家庭!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?成为网站会员
x
从两部海峡殖民地相关Revenue展品说起
——2009洛阳世界邮展的启示之二
焦继承
在2009洛阳世界邮展上,展出了两部相关海峡殖民地的Revenue(印花)展品。一部是珍邮馆中的FIP前主席、新加坡许少全先生的《Straits Settlements Revenue》;一部是英国选送的《Revenue and Judicial stamps of the Straits Settlements》。一部作为珍邮展出,一部获得本次邮展的大镀金奖。这两部都是属于古典邮品范畴的展品。
新加坡许少全先生的《Straits Settlements Revenue》展集的纲要部分,国内有人将其译为中文是这样的:
《海峡殖民地印花税票》
本展品追溯至印度统治下的海峡殖民地的印花税票的发展及它们的用途,直到对这些殖民地的行政统治于1867年从印度的孟加拉转移到新加坡之后,展品的收集才随着海峡殖民地首次发行收费票、税票、外国汇票和司法印纸而时断时续。
这时期所有已知的重要实例均得到展示,许多是未见记录的,或许是孤品。这些印花税票的使用向人们提供深入洞察印度执政期间及之后海峡殖民地丰富和多样化的社会、文化和经济生活。
第一框:用手工书写的税收凭证和使用安纳和卢比面值的本色“盖戳”手章,以及安纳和卢比面值的印度印花税票。
第二框:印度1857年1安纳褐色邮票,有加盖和未加盖的两种类型,用于税票和收费票,以及印度1857年1安纳的收费票。
第三框:1867年印度试印票“王冠”和加盖票“海峡殖民地”。实际上,所有已知的这类邮品全部在这个展品中,其中包括来自 “费拉里”和“FE伍德”的藏品以及随后首次发行的S S 3美分的收费票。
第四框:政权从孟加拉移至新加坡之后即刻发行的S S本色“盖戳”手章票。
第五框:1869年海洋保险单和外国汇票发行,包括样票、彩色试用票和试印样张。
第六框:首次发行的SS印花税票及其用途,包括样票,试印样票和试用加盖票。
第七、八框:1868年首次发行的SS司法印纸,包括样票,试印样张和彩色试用票以及这些邮票的使用。
翻译(刘钟林 戈中博 宋晓文)
英国选送的《Revenue and Judicial stamps of the Straits Settlements》展品,其纲要中文翻译如下:
《海峡殖民地税票和司法印纸 》 英国 Cockbum peter
英属海峡殖民地包括新加坡、马六甲、摈榔屿和天定地区。
本系列展品展现在19世纪使用的税票和司法票的发展和使用情况。
1826年形成的英属海峡殖民地最初使用凹雕票和签名作为税收收据。之后,压盖或粘贴收据票(一些来源于印度)使用在了文件上。
遵循英国和印度的做法,1869年英属海峡殖民地发行了“加长版”粘贴税票,大多用在特制的水印纸上。特别的粘贴税票用来对海事保险和外币征税,普通的税票和司法票的发行目的多种多样,一些税票和司法票也在这里展出。到目前为止,还没有发现有海事保险票或外币票的文件。
用更易散发的墨印制的小型税票,使税票通过清洗或覆盖秘密重复使用得到了控制。1882年发行的单色税票被1888年发行的单色税票被1888年发行的不同颜色的税票所取代,这些新的税票很容易通过不同的颜色加以区分,因为当时有了不同颜色的墨。
同时展出的还有海峡殖民地时期套印的用于马来亚其他州的税票。贴有这些税票的文件,目前已经很难找到。
当时人们希望不同功能的税票能有不同的面值。由此,许多不同面额的印花税票就问世了。有些面额的印花税票印数很少,有时只有200张。由于个头小、印数少,这类税票保存很好的已经很难找到,而未使用过的则更为稀少。
源自《中国2009世界集邮展览 展品前言专集》
对比这两部同类展品的展题:
从英文展题来说:新加坡许少全先生的展题简明、概括;英国Cockbum peter的展题详细、直白;也许英国绅士过于刻板,并不认为Revenue类包含Judicial stamps,但是这与FIP的规则却有异。
从不同来源的中文翻译来分析:对英国Mr.Cockbum peter的展题翻译较为确切;对新加坡许少全先生的展题的中文翻译不确切(与展品内容有差别)。
个人认为新加坡许少全先生的《Straits Settlements Revenue》的展题译为《海峡殖民地印花》较为符合中国人的理解。
从两部展品所介绍的展示内容分析:
新加坡许少全先生的《Straits Settlements Revenue》展集展示的是:首次发行——1867年西印度群岛政府执政时期的Revenue。
英国的《Revenue and Judicial stamps of the Straits Settlements》展品展示的是:1826年海峡殖民地形成后使用的Revenue 。
从上述可知:这两部展品展示的是同一地域的Revenue;从时间段来分析也相差无几。
两部展品所展示的实质内容却相差较大:新加坡许少全先生的展集展示了当时行用的部分法规、法令,以及大量的样张、试色样票和加盖样张;英国的展品展示的大部分为正式发行使用的Revenue及实用单据。
从珍罕性方面来说:英国的展品则逊色于新加坡许少全先生的展集。
如若中国董光呈先生的那部印花税票展集存世的话,若在编排、制作、英文翻译上有所改进,我们相信其是可以代表中国与新加坡的这部展品相较量的,其也是完全有实力、有可能入选珍邮展集之范畴的。
这两部展示同一内容的展集,在英文名称上的异同,也许会留给中国同好不同的启示。
在本次世界邮展中,中国绝大多数展品展示的是单一税种的Revenue stamp ,国外展集展示的是不同税种的Revenue stamp及其他类别的Revenue,还可以说中国展示的属于“窄范围”的展品,国外展示的属于“宽范围”的展品。
从这一点分析:中国展品的珍罕性、稀有性远远高于国外展品。
然而,中国展品的英文名称却与国外展品相近同,大部分为Revenue stamp或Tax stamp,在以英文流行的集邮评审活动中这不是铁定吃亏吗?
本次世界邮展中只有柳光明、张前声先生两部展品的展题名称英文翻译确切,不能说这与其获得高奖无关联。
纵观这次世界邮展中,国外印花类展品的展题及范畴大都为“某(某地域、某政权、某时期)的印花”(仅见《罗马尼亚斐迪南国王雕像税票的使用》展集到了研究“某一套”的水平);国内展品的展题及范畴已经是“某(某地域、某政权、某时期)的(某一种)印花(的某一套)”。这就是国内展品与国外展品目前最大的差别,可惜的是这一点国内大多数评审员、征集员并未认识到或者根本不懂得印花集邮;更为遗憾的是在英文翻译中并未体现出来,这就注定在评审过程中要吃亏。
如若在国内有人在目前仍以“中国印花”为题编排、组集展品,那肯定要遭到印花集藏同好的耻笑,这是因为其展品内容太过宽泛、肤浅。
比喻一个也许并不十分恰当的例子:
如若以生物界通用的分类法则:界、门、纲、目、科、属、种来说,国外Revenu类展品展示研究Revenue的水平尚在“纲”与“目”的阶段,国内的研究展示水平已达到了“科”与“属”的阶段了。
【注:界(收藏)、门(集邮)、纲(印花为集邮的十二个门类之一)、目(税收印花、信用印花、费用印花)、科(印花税印花、司法印纸等等)、属(长城图、球旗图)、种(某版式、某面值)。】
这就是国内、外Revenu类展品目前最大的差别。
近来人们常说:在政治、军事等综合国力方面,中国需要认识世界,世界需要重新认识中国!
在印花集邮方面,完全可以自豪地说:依然如此!!
注:此文刊载于《京华邮讯》第4期
|
|